À PRESENTE DATA DE AGOSTO 2023
TO THE PRESENT DATE OF AUGUST 2023

A Paulo Pedrosa, encontra-se a desenvolver o projecto nª 400
Paulo Pedrosa is developing the project nª 400

TÚNEIS DE DRENAGEM DE LISBOA E INTERVENÇÕES ASSOCIADAS - DESVIOS SERVIÇOS AFETADOS - CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA - MOTA ENGIL ENGENHARIA - LCW - AQUALOGUS

TÚNEIS DE DRENAGEM DE LISBOA E INTERVENÇÕES ASSOCIADAS - DEVIATIONS AFFECTED SERVICES - CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA - MOTA ENGIL ENGENHARIA - LCW - AQUALOGUS

400

Projecto em execução

Project in progress


COMPANHIA / Company

A empresa tem uma vasta experiência em estudos e projectos, estando envolvida ao longo destes anos em vários projectos realizados em Portugal, Angola, Brasil, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guatemala, Moçambique e Macau

The company has extensive experience in studies and projects, having been involved over the years in several projects carried out in Portugal, Angola, Brazil, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guatemala, Mozambique and Macau.

22 anos de experiência / years' experience
417 em projecto / in projects
358 em obra, executados / in work, executed

A Empresa tem prestado consultoria a vários projectos, nomeadamente desde a sua fase inicial, sempre com o objectivo de transmitir mais valor.

The Company has provided consultancy services to various projects, particularly since their initial phase, always with the aim of conveying more value.

22 anos de experiência / years' experience
8 em projecto / in projects
8 em obra, executados / in work, executed

A Empresa com o seu know-how e a sua experiencia, tem prestado soluções de coordenação sustentadas por planos de acção focalizados.

The Company, with its know-how and experience, has provided coordination solutions supported by focused action plans.

22 anos de experiência / years' experience
40 em projecto / in projects
40 em obra, executados / in work, executed

Projetos / Projects

Alguns projectos / Some projects

Projectos recentes / Recent projects

image

Historial / History

A Paulo Pedrosa, Gabinete de Estudos e Projectos, Lda. foi fundada em 30 de Maio de 2001

To Paulo Pedrosa, Gabinete de Estudos e Projectos, Lda. was founded on May 30, 2001

   Surge depois de ter prestado serviço no campo da actividade liberal, (ao longo de 15 anos) nas empresas: / It arises after having provided service in the field of liberal activity, (over 15 years) in companies:
Enasul - Consultores de Engenharia Associados, Lda. --- Grade Ribeiro - Estudos, Projectos e Consultoria, Lda. --- Consulmar - Projectistas e Consultores, Lda.

Estando presente em alguns projectos como: / Being present in some projects such as:
INFRA-ESTRUTURAS RODOVIÁRIAS / ROAD INFRASTRUCTURES EXPO 98 - RECINDO DA EXPO
INFRA-ESTRUTURAS SECUNDÁRIAS E ESPAÇO PÚBLICO DO RECINTO DA EXPO

CLIENTE / CLIENT:  PARQUE EXPO 98, SA

EQUIPA / TEAM: RISCO PROJECTISTAS E CONSULTORES DE DESIGN, S.A. - GRADE RIBEIRO, JOULE PROJECTOS, ESTUDOS E COORDENAÇÃO - STA, SEGADÃES TAVARES & ASSOCIADOS, GPF, GRUPO PORTUGUÊS DE FRIO

LISBOA - SETEMBRO / SEPTEMBER 1995

IMOBILIÁRIO / REAL ESTATE EDIFICÍO DO GRANDELLA
EDIFÍCIO GRANDELLA, CHIADO

CLIENTE / CLIENT : MONTEPIO GERAL, CAIXA ECONÓMICA DE LISBOA

EQUIPA / TEAM: ARQº. SIZA VIEIRA - GRADE RIBEIRO - STA, SEGADÃES TAVARES & ASSOCIADOS

LISBOA - MARÇO / MARCH 1995

HOTELARIA / HOSPITALITY RESTAURANTES SS3 E SS4 EXPO
RESTAURANTES SS3 E SS4 NO RECINTO DA EXPO 98

CLIENTE / CLIENT: PARQUE EXPO 98, SA

EQUIPA / TEAM: : GB ARQUITECTOS, LDA - GRADE RIBEIRO

LISBOA - MARÇO / MARCH 1997

TURISMO / TOURISM Pousada de Sta. Maria de Flor do Crato
Pousada de Sta. Maria de Flor do Crato

CLIENTE / CLIENT: ENATUR, EMPRESA NACIONAL DE TURISMO, SA

EQUIPA / TEAM: ARQ. CARRILHO DA GRAÇA - GRADE RIBEIRO

CRATO - JANEIRO / JANUARY 1996

PATRIMÓNIO CULTURAL / CULTURAL HERITAGE CENTRO CULTURAL DE BELÉM
CENTRO CULTURAL DE BELÉM

CLIENTE / CLIENT: SECRETARIA DE ESTADO DA CULTURA- FUNDAÇÃO DAS DESCOBERTAS

EQUIPA / TEAM : RISCO, ARQ. VITTORIO GREGOTTI - GRADE RIBEIRO

LISBOA - MARÇO / MARCH 1988

ÁGUAS, SANEAMENTO E AMBIENTE / WATER, SANITATION AND ENVIRONMENT INTERSEPÇÃO E TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS DO CONCELHO DE ALJEZUR-ETAR MARIA VINAGRE
INTERSEPÇÃO E TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS DO CONCELHO DE ALJEZUR-ETAR MARIA VINAGRE

CLIENTE / CLIENT : CONSULMAR - CONSULTORES DE ENGENHARIA, LDA

EQUIPA / TEAM : GRADE RIBEIRO

LISBOA - MARÇO / MARCH 1997

EQUIPAMENTO SOCIAL E URBANO / SOCIAL AND URBAN EQUIPMENT UNIVERSIDADE DE COIMBRA PÓLO II
UNIVERSIDADE DE COIMBRA PÓLO II

CLIENTE / CLIENT: FCTUCA

EQUIPA / TEAM: ARQ. GONÇALO BYRNE - GRADE RIBEIRO

LISBOA - ABRIL / APRIL 1996

LABORATÓRIOS E INDÚSTRIA / LABORATORIES AND INDUSTRY ESCOLA SUPERIOR AGRARIA - EDIFICIO DOS LABORATÓRIOS
ESCOLA SUPERIOR AGRÁRIA - EDIFICIO DOS LABORATÓRIOS

CLIENTE / CLIENT: INSTITUTO POLITECNICO DE BEJA

EQUIPA / TEAM: ARQ. JOÃO PACIENCIA - GRADE RIBEIRO

LISBOA - MAIO /MAY 1995

OBRAS MARITIMAS E AEROPORTOS / MARITIME WORKS AND AIRPORT PORTO DE PESCA COSTEIRA DE AVEIRO
PORTO DE PESCA COSTEIRA DE AVEIRO

CLIENTE / CLIENT: MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO DO PLANEAMENTO E DA ADMINISTRAÇÃO DO TERRITÓRIO

EQUIPA / TEAM: TEIXEIRA DUARTE, SA -CONSULMAR, CONSULTORES DE ENGENHARIA ASSOCIADOS, LDA - GRADE RIBEIRO

AVEIRO - MAIO / MAY 1996

image

NOTICIAS /NEW

ACOMPANHAMENTO TÉCNICO DA OBRA DE REABILITAÇÃO DO LAGO 23 - PENHA LONGA RESORT - LAGO DA PENHA LONGA – LAGO 23

03 MARÇO 2023
PENHA LONGA RESORT
LAGO DA PENHA LONGA – REABILITAÇÃO DO LAGO 23

PENHA LONGA LAKE - REHABILITATION OF THE LAKE 23

06 ABRIL 2023
PENHA LONGA RESORT
LAGO DA PENHA LONGA – REABILITAÇÃO DO LAGO 23

PENHA LONGA LAKE - REHABILITATION OF THE LAKE 23

26 JUNHO 2023
PENHA LONGA RESORT
LAGO DA PENHA LONGA – REABILITAÇÃO DO LAGO 23

PENHA LONGA LAKE - REHABILITATION OF THE LAKE 23

<

Tecnologia / Technics

image



Por meio de um Microdrone AUMAV (Autonomous Unmanned Micro Aerial Vehicle) e software especializado, utiliza e fornece um serviço de mapeamento em escala média onde a variável económica está presente. O nosso microdrone é miniaturizado de aeronave VTOL (Vertical Take off and Landind), opera com controle remoto livre ou com GPS wayponint de navegação
By means of an AUMAV Microdrone (Autonomous Unmanned Micro Aerial Vehicle) and specialized software, it uses and provides a medium-scale mapping service where the economic variable is present. Our microdrone is a miniaturized VTOL (Vertical Take off and Landind) aircraft, operates with free remote control or with GPS waypoint navigation

Utilização e aplicação do AUMAV:

Fotografia aérea; Fotografia de topografia; Fotografia para empresas de construção civil e arquitectura; Fotografia para empresas de designer e imobiliárias; Fotografia para arqueologia; Fotografia para indústria cinematográfica e noticias; Fotografia e vídeo para eventos; Inspecção de linhas de energia e torres eólicas; Inspecção de gasodutos; Inspecção de pontes e barragens. Inspecção e protecção ambiental; Inspecção de agricultura de precisão. Associado ao software Ensomosaic, cria ainda orto-mosaicos das fotografias aéreas digitais e modelos de elevação do terreno (MET ou DTM)

Use and application of AUMAV:

Aerial photography; Topography photography; Photography for construction and architecture companies; Photography for designer and real estate companies; Photography for archeology; Photography for the film industry and news; Photography and video for events; Inspection of power lines and wind towers; Inspection of gas pipelines; Inspection of bridges and dams. Inspection and environmental protection; Precision Agriculture Inspection. Associated with Ensomosaic software, still creates ortho-mosaics of digital aerial photographs and elevation models of terrain (MET or DTM)

Contacto / CONTACT

+351 964 026 002
Rua António Feijó, nº. 4 1º. esq - 2700 072 Amadora, Portugal
* , preencha todos os campos corretamente / Please complete all fields correctly
85
Projetos / Projects

Experiencia 22 anos / Expert, 22 years

2
Consultoria / Consultancy

Experiencia 22 anos / Expert, 22 years

10
Coordenação / Coordination

Experiencia 22 anos / Expert, 22 years

3
Fiscalização / Oversight

Experiencia 12 anos / Expert, 12 years

image

Entar em contacto - Get In Touch

Vamos fornecer a melhor experiência, escolha experência - We will provide the best expertise. Choose experience


Rua António Feijó, nª. 4 1º. esq
2700 072 Amadora
Portugal

E: geral@paulopedrosa.pt
P: +351 964 026 002